無限抱擁

 滝井孝作の『無限抱擁』は、二十年くらい前に読もうとしてあまりに読みにくいのですぐ挫折した。最近誰かが、『無限抱擁』がいいというので、もういっぺん読もうとしたが、やはり読めない。私小説なのに、日本語がとても尋常ではないのである。よくこんな摩訶不思議な文章が書けると思うくらいで、結局私には読めない。無理に読んだら頭を壊しそうである。誰か「現代語訳」か「普通語訳」してほしい。