伊藤詩織「裸で泳ぐ」書評「週刊朝日」12月16日号

 伊藤詩織は、ある意味、偉大な人物である。性暴力の被害者でありながら、顔と実名を出してそれを告発し、落合恵子が『ザ・レイプ』で書いたのをはるかに上回る壮絶なネット上の誹謗中傷、つまり二次レイプを乗り越え、検察が犯人を不起訴処分にしたり、逮捕されるはずの犯人が直前で逮捕とりやめになるといった理不尽を前にしつつ、民事訴訟で相手を粉砕してきた。私は当時、「モリカケ」なんて大した問題ではなく、伊藤詩織事件で安倍内閣は倒れるんじゃないかとさえ思ったほどだ。    
 事件に関する伊藤が書いたドキュメンタリー『Black Box』は、当時出先の駅の書店で買って読み、これは事実だと確信した。本書は、告発から五年たっての、エッセイ集であり、二〇二一年から折々に書かれた五十編の断片から成っている。先に言っておくと、文学作品ではないから、やや「キレイゴト」の言葉でまとめられたところもある。  
 二四年前、私は緑河実紗の『心を殺された私 レイプ・トラウマを克服して』(河出書房新社)を読んで激しいショックを受けた。強姦被害で精神を病んだ記録であるとともに、伊藤詩織になれない人の手記であり、この世には何万、何百万の、伊藤詩織になれない人がいるのだということが頭を離れない。                          
 しかしその伊藤詩織も、自殺未遂を起こしていることが窺える。今さら、驚くようなことは書いてないだろうと思って読んでいて、驚いてしまったのは、昨年つまり二〇二一年の暮れ、五日後から同棲しようとしていた日本人の彼氏と別れた話で、その彼氏は、伊藤が反政府勢力に操られているのではないか、強姦被害は作りごとではないかと疑っており、『Black Box』は怖くて読んでいないと言ったというのだ。私はいったい伊
藤がなんでこんな男とつきあい、同棲しようとまで思ったのか、その人物鑑定眼の甘さにも驚き、もしかして抜けた人なんじゃなかろうかと思ってしまった。          
 「裸で泳ぐ」は、屋久島で実際に裸で泳いだことからつけられているが、誤解を生みそうなタイトルだ。伊藤は、ADHDの傾向があるそうだが、運動が得意で、活発で、物おじせず、言葉が通じない外国にも平気で出かけ、友人も多く、男にももて、美人で、性的にも活動的だ。そういうところが、「自業自得」と誤解されそうな点で、それを逆手にとったタイトルともいえるが、読んでいてハラハラもする。ジョディ・フォスター主演の「告発の行方」は、派手な服装をした女が強姦されて、それでも強姦されてはならないということを訴える映画で、私も若いころ観たが、伊藤も、父親が銀座のクラブへ通っていたからそこでアルバイトしていたとか、疑念を抱かれる仕事もしており、同じ種類の世間の意識と戦っているともいえる。
 引っかかったところもあるが、日本国憲法の十二条から十四条を引用したところで、スリランカ人の事件が出てくるが、憲法に「国民」とあるのを見落としているのではないか。また「風の中の少女 金髪のジェニー」という子供のころ観たアニメの、ジェンダー的偏りを気にするところが、何だか過去を歪曲しようとしているように思えたので、注意すべきだろう。 (小谷野敦

(これは編集部による修正前の原文です)
 依然として、伊藤を強姦した犯
人の逮捕が中止され、検察が不起
訴とした理由は解明されていない。
このことは今後も粘り強く追究さ
れていくべき日本社会の課題だろ
う。私は伊藤の政治思想を共有し
ているわけではないが、今後も元
気で活躍してほしいから、アルコ
ール中毒の疑いが濃厚なのも気に
なった。今はまだ平気でも、四十
を過ぎると健康への被害も大きく
なるので、くれぐれも注意しても
らいたい。
 

平山瑞穂「エンタメ作家の失敗学」アマゾンレビュー

本書には著者が手がけてきた小説の内容がかなり詳細に紹介されているのだが、読めば読むほど、
(売れないだろうなー
と思わせる。特に「僕の心の埋まらない空洞」に関しては、どうして編集者がOKを出したのか理解に苦しむくらいである。「バタフライ」に関して著者は、映画「バタフライ・エフェクト」を知らなかったのが失敗だと言っているが、貫井徳郎の推理作家協会賞受賞作「乱反射」を知らないことのほうが問題ではないか。
あと純文学は売れなくても出してもらえるみたいなことが前のほうに書かれているがとんでもない。文藝誌に載ってもその出版社から出してもらえないのが現状である。あと編集者が、メールを出しても返事をよこさないのを「非礼」と書いているが、純文学の世界では日常茶飯事である。著者は純文学志向だと言いつつ私小説を書きたがらないようだが、平山蘆江の曽孫として、平山清郎、平山城児、川端康成の代作をした祖母・近江ひさ子、芥川賞候補になった母・加藤浩子の平山家四代の話をぜひ書いてほしい。

著書訂正

直木賞をとれなかった名作たち」

15p「人命を冠した賞」→「人名」

64p「人間臨終図鑑」→「図巻」

94p「菅野スガを描いた『余白の春』」→「菅野スガを描いた『遠い声』や、金子文子を描いた『余白の春』」

192p 「天動説」→「地動説」三か所

213p「帚木」のルビ「はなさぎ」→「ははきぎ」

 

「思考の整理学」(外山滋比古)アマゾンレビュー

2023年1月13日に日本でレビュー済み

 
著者が60歳の1983年の、つまり40年前の本なので、カードとかノートとか現代に合っていないのは仕方ないとして、対象読者が学生と学者にかたよっており、普通の勤め人に当てはまらない。朝食を抜いてブランチをとりそのあと寝ろなどとあるのがそれだ。人間の知性をグライダー型と飛行機型に分けるのも、確かに学生時代優秀でのち伸びない学者などはグライダー型なんだろうが、あまりいいたとえとは思えない。第一に著者は学問というものを「ひらめき」でするものだと思っているようだが、学問は調査によってやるものである。大正時代に島田清次郎が一世を風靡し、夏目漱石は軽く思われていたとあるがこれは一知半解の誤りで、島清は当時から文壇ではバカにされていたし、漱石はやはり尊敬を受けており今後も読まれるだろうと思われていたから、久米正雄と松岡譲の婿争いが起きたのだ。最後のほうの、塩分は少な目にといった健康についてのあたりだけが有用と言えようか。

音楽には物語がある(49)「veni,vidi,vici」とベルリオーズ 「中央公論」1月号

 先日から塩野七生の『ローマ人の物語』を読んでいて、今アウグストゥス歿後のところまで来た。これは一九九二年に刊行が始まったものだが、私は読もうと思いつつ、どうも古代ローマというのは興味がわかず放っておいた。古代ギリシアの悲劇や神話やホメロスは好きなのだが、ローマはオヴィディウスとかホラティウスとか、ホメロスのようには面白くない。このシリーズは女性読者に人気があるようで、どうも古代ローマ現代日本では女性向けのようだ。

 塩野はカエサルにずいぶん肩入れしているが、私はやっぱりカエサルが偉いとは思えず、カエサルを殺したキャシアスやブルータスのほうが偉い人だと思ってしまった。クレオパトラについても、何だか昼メロみたいな人だと思った。

 するうち、カエサルの「veni, vidi,vici(来た、見た、勝った)」という言葉が、ポントス王との戦いの時の言葉だと知って、存外マイナーな場面でのものだったのだな、と思っていたら、確かオペラの合唱曲で、この「veni.vidi.vici」が入っているのがあったのを思い出した。メロディは歌うことができるので、YouTubeでオペラの有名な合唱曲をあれこれ聴いたが、見つからない。これは確か、一九八一年の秋、予備校へ通っていた時に秋葉原石丸電気三号館で買ったレコード「オペラ合唱曲集」に入っていたはずで、そのレコードは書庫にしてある近くのマンションにあるのだが、いくら探しても見つからないことにいらだった私は、夜十一時過ぎに自転車で五分くらいの書庫へ駆けつけて、そのレコードを探し出したら、ベルリオーズの「ファウストの劫罰」の中の、兵士と学生の合唱だった。どうも、あまり有名な合唱曲ではないらしいので、ベルリオーズびいきの私はちょっとがっかりした。

 ところでこの「ヴェニ、ヴィディ、ヴィチ」は、日本でへたな日本人に言うと、間違いなく「ウェーニー、ウィーディー、ウィーキー」と訂正されるだろう。「ヴェルギリウス」とか「オヴィディウス」とか書くと、神経質に「ウェルギリウス」「オウィディウス」と訂正し、ダンテの『新生』を「ヴィタ・ヌオーヴァ」と発音すると、「ウィタ・ヌオーウァ」と訂正するのが、日本のラテン語知りの弊害なのである。しかし西洋人はそんなことは気にしないで「オヴィッド」「ヴァージル」とやっているし、塩野七生も気にしないで「オクタヴィアヌス」と書いている。

 ところでイタリアといえばオペラの本場で、モーツァルトの『フィガロの結婚』もダ=ポンテ脚本によるイタリア語オペラで、ロッシーニプッチーニもおり、私はプッチーニの「マノン・レスコー」や「トゥーランドット」が好きだが、イタリア文学となると、どうもダンテの『神曲』とか『新生』がそれほどのものとは思えない。のみならず十九世紀のマンゾーニ『いいなずけ』も大味で面白くないし、二十世紀のアルベルト・モラヴィアもどうもいいと思わない。イタロ・カルヴィーノなど『まっぷたつの子爵』とか『木のぼり男爵』とか、読んでみると題名通りのことが描かれているし、最近有名になったブッツァーティもそれほどでもない。ルネッサンス期のボッカッチョなども、西洋人はなんでこう「寝取られ話」が好きなんだろうと思う。映画でも、ヴィスコンティは「家族の肖像」とか、デ=シーカの「自転車泥棒」とか好きなのはあるのだが、フェリーニがそれほど偉大だという気がしない。

 塩野著を読んで分かったのは、古代ローマ人は学問はギリシア人に任せていたということで、文学もやはりギリシアのほうが優れていて、ローマ人というのは政治とか実業とかをやる、今でいう実務家的な人たちで、それが現代まで続いているのではないかという気がした。音楽や美術はそうでもないが、古代ローマといえば彫像が多いが、当時彫刻というのは奴隷の仕事で、だからギリシアのように有名な彫刻家はいないそうである。

 

故郷七十年 (講談社学術文庫) 柳田国男 アマゾンレビュー

皇国史観とか
星3つ 、2023/01/02
私は柳田国男が嫌いだが、1958年から神戸新聞に連載されたこれは自伝でもあり、文章も昔より平易でいいと思った。しかし新体詩人であったことと、失恋をきっかけに文学をやめたことは前から言われていた通り書いてない。そういう不正直さはやっぱり嫌である。さらに後半は自伝ではない民俗学雑話になるが、日本人が南方から渡来した説に固執して、騎馬民族説を批判するところで、皇室が皇室がと言っていて、縄文時代弥生時代もないから、この人は2600年前に高天原天孫降臨したとでも思ってるんじゃないかと思い、げんなりしてしまった。やっぱりこの人は嫌いだ。