ヴィエトナム人名の謎

 前にも書いたのだが、奇妙なことに、誰も答えてくれなかった。ヴィエトナムの人名である。現在の国家主席グエン・ミン・チェット、首相はグエン・タン・ズン共産党書記長はノン・ドク・マインだ。この「グエン」というのは、ヴィエトナム史を知っていれば、ヴィエトナムによくある「阮」姓だろうと見当がつく。ところが新聞は彼らを「チェット大統領」とか「ズン首相」とか、リン書記長とかマイン書記長とか書くのである。
 日本だけの現象かと思ったら、西洋でもそうらしい。
調べてみたら、ヴィエトナムの政治家がどんな漢字が宛てられるかは次第に分からなくなっているようだ。

グエン・フー・ト 阮?
トン・ドゥック・タン 孫紱勝
チュオン・チン 長征
ボー・チ・コン 武志公
レ・ズアン 推定による漢字 黎筍/黎笋
グエン・フー・ト 阮友壽
ズオン・バン・ミン 楊文明
ファン・ヴァン・カイ 潘文凱
チャン・ドゥク・ルオン 陳徳良
レー・ドゥック・アイン 黎紱英
チャン・ドゥック・ルオン 陳紱良
ファン・ヴァン・カイ 潘文凱
グエン・ミン・チェット 阮明哲
グエン・タン・ズン 阮晋勇
ノン・ドゥック・マイン 儂紱孟と儂紱命の二説あり、中国語では姓を農とも当てる
グエン・タン・ズン 阮晋勇
 と、さる箇所で調べたらあった(どこかは言わない。文句があるなら日本の責任者から言ってこい)
 もしかするとヴィエトナム人は、西洋人が、よく分からないで、一番後ろが姓だと思っているのを放置していて、日本のマスコミもそれに倣っているのではないか。
 ホー・チミンが「胡志明」であり、ホーが姓であることは明らかなのに、なんでか、誰もこの謎を解明してくれないのである。
−−−−−−−−−−−−−−−−−
http://homepage1.nifty.com/forty-sixer/diary200110.htm

東洋大姫路のアン投手は、最後の文字で表現されている。これは、ベトナムの姓の種類が少ない上に、名前の1文字目もかなりパターンが決まっているためである。

なるほど・・・・。しかし、納得がいったわけではない。それなら朝鮮(南北)もそうなるはずだし、なんかすごく変ではある。

 (小谷野敦